🤑周薪30万镑!英媒:曼联希望将桑乔卖给多特,但球员不愿降薪
莫雷托:流浪者接近签下阿隆斯,双方已就租借达成口头协议
瓦茨克:维尔茨离开德甲令人遗憾 若他加盟拜仁对联赛来说会更好
记者:那不勒斯与米兰就穆萨转会处僵持状态,双方谈判未取得进展
😦西媒:安帅在任想买麦卡&反对买马斯坦托诺 但红军要超1亿欧
记者:加拉塔萨雷若不接受国米3500万欧标价,恰20的交易极难达成
体育资讯02月16日讯 皇马本轮1-1战平奥萨苏纳,贝林厄姆染红。赛后安切洛蒂谈到判罚,称裁判没听懂贝林说的英文。英国记者Sid Lowe对此表达了异议。
安切洛蒂赛后表示:“我认为裁判没有听懂贝林厄姆的英语。他说的是‘滚开’(f**k off),而不是‘**你’(f**k you),这完全不一样。”
西甲转播方Movistar给出当时二人对话的字幕,贝林厄姆对裁判说:“我这已经是带着尊重和你对话了,f**k off。“
但为《卫报》撰稿的英国记者Sid Lowe表示:“两种表达并没有太大区别,f**k you确实更直接一点,但两者的意思是一样的。安切洛蒂所说的,说实话,除非在非常非常特定的语境下,否则是没有道理的。”